we?

[Translate to English:] wir?

What is the meaning of "we" and the discourse about the "other" in a museum for world cultures? From which perspective does the museum speak? What is the Saxon culture? Are there truly “collective” cultures? "We?" – the result of a study that worked with and among fugitives – has taken place over the past months in cooperation with the Umweltzentrum Dresden. "We?" is a living room where the visitor can see and hear stories, fragments of observations of Saxon rituals, experiences, and places. It is a collage of anecdotes, stereotypes, experiences, misunderstandings, and curiosities. "We?" tells of the encounter of fugitives with a new society.

Here you can read more about the project:

https://www.mirrows.de/de/t4-projekt

© Mo.Zaboli

[Translate to English:] wir

participating refugees*: Abdulhakim, Ali Asad, Fadi, Fatima, Hafez, Kolahta, Mahmoud, Mohamad, Mohammed, Najib, Safiullah (*The family names have been removed to protect the refugees at their request.)

Idea and Content: Bernard Müller

Research, Interviews and cut: Ute Meckbach

Assistance Research and Interviews: Maxi Bräuer, Doro Hielscher und Annika Kratzenberg, TU Dresden (Fachbereich Kunstpädagogik/Department of Art Education)

Technical Realisation WE?: Medienwerkstatt Dresden e.V.

We are using cookies!

You can revoke your consent at any time.

The Staatliche Kunstsammlungen Dresden uses cookies to provide you with an optimal website experience. These primarily include cookies that are necessary for the operation of the website.

Click on "Accept all" to accept all cookies. You can change and revoke your consent at any time. For this purpose, the "Change cookie settings" button is available at the bottom of the page. Functional cookies will continue to be executed even without your consent.

If you would like to adjust the cookies used, you can reach the settings via the "Select" button.

You can find more information under Privacy or Imprint.

To top