[Translate to English:] wir?

What is the meaning of "we" and the discourse about the "other" in a museum for world cultures? From which perspective does the museum speak? What is the Saxon culture? Are there truly “collective” cultures? "We?" – the result of a study that worked with and among fugitives – has taken place over the past months in cooperation with the Umweltzentrum Dresden. "We?" is a living room where the visitor can see and hear stories, fragments of observations of Saxon rituals, experiences, and places. It is a collage of anecdotes, stereotypes, experiences, misunderstandings, and curiosities. "We?" tells of the encounter of fugitives with a new society.

Here you can read more about the project:


© Mo.Zaboli

[Translate to English:] wir

participating refugees*: Abdulhakim, Ali Asad, Fadi, Fatima, Hafez, Kolahta, Mahmoud, Mohamad, Mohammed, Najib, Safiullah (*The family names have been removed to protect the refugees at their request.)

Idea and Content: Bernard Müller

Research, Interviews and cut: Ute Meckbach

Assistance Research and Interviews: Maxi Bräuer, Doro Hielscher und Annika Kratzenberg, TU Dresden (Fachbereich Kunstpädagogik/Department of Art Education)

Technical Realisation WE?: Medienwerkstatt Dresden e.V.

To top